百川匯聚

 

Truelight Follower

我是一位牧師,牧養一間小型的堂會,閒時, 會回到香港浸信會神學院進修,到這個年頭可以再讀書,是一件快樂的事。我有一個美滿的家庭,妻子和兒子是我幸福的根源。我喜歡音樂、電影、閱讀和旅遊等。你若問我:餘生有什麼真正想做的事?我想,我會渴望成為神的話語的學生、作基督的門徒!

Book Review of The Epistle to the Romans (NIGTC)

Book Review of The Epistle to the Romans (NIGTC)     Book Review of The Epistle to the Romans (New International Greek Testament Commentary ) , Richard N. Longenecker, Eerdmans, (April 22, 2016)   Richard N. Longenecker 是使用歷史文法、結構修辭的詮釋方法作為研究羅馬書的神學中心思想。這書不難閱讀, 沒有那些已往累贅的導論, 就是討論書信作者是誰, 在那個地方寫作, 讀者是誰, 書卷的完整性, 寫作目的,  讀… 詳閱

基督之星

早在第一世紀前,從巴比倫時代開始,已經有天文學家,觀察星象運行和日月交替,制作年月曆法和二十四小時並日與夜的時間計算量度的方法。 馬太福音2:1,2 當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說: 「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」 所記載耶穌的出生敘述(1:18-25) 是應驗以賽亞書7:14的內容。1 … 詳閱

福音敘事中的時間空間營造

福音敘事中的時間空間營造 — 約翰福音2:1-11 一個敘事除了人物、地點和佈局之外,敘事不能脫離時間而存在,它跟時間的關係是雙重的:敘事是在時間中展開;時間也在敘事中出現。 聖經中的希臘文現在時態最少有五種,其中一種是Historical present /Dramatic present,敘事中出現在時態的動詞 (Historical present)是作者刻意運用的修辭手法,一般情況下希臘文都會用簡單過去式時… 詳閱

約翰福音21:15-19語意的解釋

約翰福音21:15-19語意的解釋 大約三十年前, 筆者常聽到以約翰福音21:15-19經文的講道, 當中多是以希臘文的不同字義作為解釋而引伸出來的信息。就是耶穌三次以不同“愛” (αγαπας , φιλω)問彼得 :「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」(21:15,16,17), 而彼得也以不同的 “愛” (αγαπας , φιλω) 回應耶穌:「主啊,(你是無所不知的,)你知道我愛你。」(21:15,16,17), 然後… 詳閱

壞的撒瑪利亞人?

撒瑪利亞人對於當時的讀者來說當然不是好人,猶太人的歷史中敵視撒瑪利人,又怎會好像早期教會教父詮釋這個比喻時,把形容為“好”瑪利亞人作為這比喻名稱呢!若是對今日對以色列人來說,就如“哈馬斯”又怎會是好人呢! “好”撒瑪利亞人的詮釋歷史 這個比喻在釋經歷史中,是很有代表性的例子。在第二世紀開始,這比喻是寓意基督論的解釋,耶穌就是好撒瑪利… 詳閱

經文鑑別 (textual criticism) 的故事

經文鑑別 (textual criticism) 的故事         早期的希臘文抄本(manuscripts)多是蒲草紙, 書寫上沒有明顯分段和標點符號, 字與字沒間有空格, 所以會出現 “路不通行不得在此小便” 的笑話; 並且早期都是大楷書體的希臘文書寫, 例如 GODISNOWHERE, 就有兩個解釋 God is no where 或 God is now here! 另外在翻譯上有不同的取捨, 例如 They “fear” God 是翻譯作: 他們敬畏神, 或是: 他們懼怕神, 這… 詳閱

只有受苦的上帝才能夠幫助我們

電影<戰火浮生>(The Mission) 主角Rodrigo在罪疚中痛苦難耐, 他費盡千辛萬苦, 揹負重物爬上崖頂, 希望藉此贖罪, 得以解脫。有些信仰都是源於死、老、病、死的解脫, 然而到了今日信仰的心靈轉向追求成功、實效、 自我實現和完滿, 有些甚至是致富、平安和順境, 這都不為奇, 沒有人會追求受苦和困難, 也沒有人喜歡一個信仰會帶來受苦和磨難。今日教會所傳的都是福音, 舊約… 詳閱

馬可福音的地理神學和敘事

Kelly Iverson的研究中, 認為馬可福音是藉著故事傳達信息, 馬可福音書的敘事交織著不同個性的人物, 是作者精心的按排和佈局。其實, 我們不難想像作者透過故事情節和其中的人物作為傳達的工具, 其中主要的外邦人人物約有十二個( 格拉森人, 5:1-20; 腓利基族的婦人7:24-30等)。一般學者認為馬可福音的讀者群是外邦人(希羅), 傳統認為作者是馬可, 他就是把馬可福音的焦點放在外邦… 詳閱
贊助連結
鄒永恒:教、學、人生