陳韋安

長洲居民,建道神學院助理教授,德國魯爾波鴻大學神學博士,Facebook Page《神學是粉紅色的秋》作者,八十後...

耶穌說:「我實實在在的告訴你們:講呢啲?」

原刊於神學是粉紅色的秋,2014年2月25日

1620730_196142207261887_1284414928_n

 

當然這句話不是耶穌說的。絕對不是。

離開香港六年,回到香港,其實自己心裡而作好準備,縱然自己廣東話依然流利,想必也會遇到一點兒逆向文化差異。生活的,習慣的,語言的。然而,最令我意想不到的是,居然普普通通的三個字「講呢啲」,竟然會成爲香港潮語。新春拜年,遇見表弟表妹,派利是的時候說笑問句:「幾時結婚呀?」表弟表妹立場堅定地回答:「講呢啲」。初時不以爲然,後來「講呢啲」這三個字遍佈香港整個都市。無論任何場合,任何情景,任何時刻,都可以聽到有人說這三個字。彷彿似是約好的遊行活動。

技術性地分析,「講呢啲」這三個字的說話策略是這樣的:說話一方提出話題,回應一方拒絕回應,然後利用「講呢啲」這三個字來強行中斷話題,從而進一步質疑對方話題的必要性與合理性,甚至讓說話一方懷疑自己說話的合法性。

這是一種修辭策略。

修辭,自古至今一直都有。 古時希臘人每天努力練習的,正正就是修辭學(Rhetoric)——如何把自己說話的能量放大。新約聖經亦不乏各式各樣的修辭例子。耶穌說:「我實實在在的告訴你們」 (ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν) 本來就是一種典型的修辭策略。讀過希臘文的人都知道,ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν 這句話之目的就是爲了增強說話內容的重要性,讓聽衆留意自己的說話。人與人的溝通本來是薄弱的,單對單的面談或許可以簡單直接地溝通。但若是面對羣衆,說話就需要透過修辭學來增強說話能量,讓聽衆更容易接收說話的內容。因此,修辭學,無論對政治演講或教會講道來說,都是一門非常重要的學問。

「講呢啲」卻是修辭學的相反。或者,我會把它稱之爲「暗黑修辭學」。原因是,「講呢啲」的功能不在於傳遞,不在於展開對話,也不在於增強對話成效,而是要窒息、扼殺對話。「講呢啲」,是溝通的終結,是信任的阻塞,是誠實的隱瞞——在一個看似有趣的氣氛裡。

因此,兩個人之間的關係,我還是比較喜歡耶穌的「我實實在在的告訴你」,最少,比較實實在在。試想想,髑髏地,衆人戲弄嗤笑的十字架上,耶穌說:「父啊!赦免他們!因爲他們所做的,他們不曉得。」(路 23:34)

父回答說:「講呢啲…」福音,從此改寫。

對於耶穌說:「我實實在在的告訴你們:講呢啲?」有2個回應

  1. zhengzi zhengzi 說:

    耶穌有講呢啲(約5:34):
    http://cbol.fhl.net/new/gm.php?fn=b133/m43_005_031_006_006.jpg

    另,「講呢啲」也可以用在以下的情況(真實經歷):你讚賞一個人越來越fit,她的回應是「講呢啲」。這情況下用「講呢啲」是謙虛的表現,而非「信任的阻塞」、「誠實的隱瞞」。

  2. […] 這種幾句說話,好像與你正在討論,實際上並無回應過你提出的任何問題。一如《 耶穌說:「我實實在在的告訴你們:講呢啲?」》一文所講,是一種暗黑修辭學,是溝通的終結,是信任的阻塞,是誠實的隱瞞——在一個看似屬靈的氣氛裡。 […]

留下回應

你的電郵地址不會被公開。 * 為必須填寫欄目

你可使用以下HTML標簽及屬性: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

留下回應

贊助連結
龔立人 - 在暗角言說上主

 

 

精選文章