淨係識金句,咪斷章取義囉


Pakkin Leung 2018年7月31日

(本文初刊於《時代論壇》1586期) CTBible03 有次到訪某福音機構,席間談起他們的作品必定附上聖經金句。為什麼呢?主事的同工一臉無奈:「我們試過不加,但就收到支持者電話,說要停止奉獻給我們。」噢,好大的官威。

其實,聖經經文如果用在適當的時機和地方,是很有力量的。重點不在於我們到底有沒有引用經文,而在於判斷什麼叫做適當、言行是否一致。有些人覺得貼聖經是一種見證,因為敢於在人前承認自己的信仰;也些有人只是希望別人覺得自己為人正派、做生意誠實、搞政治會配合基督徒選民議程……但行事為人到底有多像耶穌?真是你知我知個個都知。

後來有次聽到人引用〈箴言〉來大談教育,但除了「教養孩童」四隻字之外,聽不出有什麼聖經基礎。我按捺不住在台下即時打開聖經app查考閱讀,啊,原來有上文下理的:

「做慈善家好過做有錢佬;
畀人尊重好過銀行戶口多幾個零。
有錢佬同死窮鬼, 咪又係神造嘅?有乜分別?
醒目仔,見到有唔妥係會識得避;
死蠢呢,就瞌埋眼一頭舂埋去。
對住神仲識得驚、知道要恭恭敬敬嘅,
神自然就會畀佢豐衣足食、有頭有面、長命百歲。
自以為是嘅人呢,唔識死,就梗係容易仆直,
唔想死嘅就當然要睇路。
呢啲嘢,一定要教班細嘅,
而如果唔教,佢哋就會一直仆街仆到老。」*
(箴言22:1-6)

如果基督教教育真係教呢啲,社會應該會合神心意好多。

Pakkin
https://medium.com/@pakkinl2


*註:讀了一些釋經討論,〈箴言〉22:6的廣東話譯文似乎可以作點修訂,由原本的「噉樣佢哋先至會成世有運行」,改為「而如果唔教,佢哋就會一直仆街仆到老」,修訂背後的思考在此

另,本文增補版本,設於Medium會員收費牆,非收費會員每月可免費閱讀三篇,連結在此