Peter Koo

小傳道一名,接受上帝的呼召,祈求能按著正意分解真理的道。
盼望藉寫作來讓自己更謹慎思考,反省信仰;也盼望藉分享所寫的,來讓信仰群體共同思考,好讓我們能更認識所信的上帝。

愛,不要「只」在舌頭和言語上…?

原刊於PETER KOO'S BLOG,2018年1月23日

約壹三16~24

16 主為我們捨命,我們從此就知道何為愛;我們也當為弟兄捨命。 17 凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛 神的心怎能存在他裡面呢? 18 小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。 19 從此就知道我們是屬真理的,並且我們的心在 神面前可以安穩。 20 我們的心若責備我們, 神比我們的心大,一切事沒有不知道的。 21 親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向 神坦然無懼了。 22 並且我們一切所求的,就從他得著;因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。 23  神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。 24 遵守 神命令的,就住在 神裡面; 神也住在他裡面。我們所以知道 神住在我們裡面是因他所賜給我們的聖靈。

約翰一書的主題是什麼?

大部份人都會說是講「愛」的一卷書信。。。一卷說神「犧牲的愛」,也要我們弟兄姊妹之間同樣學習這「愛的實踐」。。。

今天這段經文正「明明白白」的將這耶穌基督在臨上十架前那「新命令」再一次提醒我們。。。

這或許也是我們會背誦的一句金句:

18 小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。

這「金句」教導我們從了要「講」愛,還要「實踐」愛。。

但這真是聖經的教導?

刻意的去翻查原文,這句經文其實十分簡單:作者提出一個強列的對比,以"μὴ...ἀλλὰ"(「不要」。。。「反要」)作連接,所以新漢語將之譯作「我們相愛,不要用言語和舌頭,而要用行為和真理。」

以「言語」和「舌頭」去愛,有時會很「假」,及至到了一個地步,以「愛的言語」來欺騙了自己,以為真的「實踐」了愛這命令。

這豈不是今天很多教會的問題嗎?在教會內(甚至有時會發展至對其他人也是)以很多「宗教術語」來「彼此相交」,但問到真實實底的關係時,又有幾多時候真的是一起「出死入生」,又有多少是真的可以像耶穌基督一樣,以犠牲的愛去彼此相交?

所以,今天的經文明明的指出,去愛,不要講出來,而是要做出來,以「真理」(ἀληθείᾳ)作為「行動」(ἔργῳ)並行,真實的活出一個「愛的群體」。

最近聽了一篇講道,講員說到,今天在基督教圈子內,可能是講得最多的「大話」的,是「為你祈禱」。很多時候,這幾乎變成了新年見面時講「恭喜發財」一樣的「口頭蟬」。口講嗰句,心想的又是另一回事。

更恐怖的,有可能是以口講的「愛」去騎劫了弟兄姊妹的一些帶著權力慾和控制慾的人。他們可能在不同場合,在弟兄姊妹面前大大聲的說如何愛教會,但在背後卻是充滿著手段和私慾的動機。惟願經文所說的,「神比我們的心大,一切事沒有不知道的。」(要講明的,這句說話並不是這樣用的,只是我騎劫了這句話。。但以Reader Response的向度來說,這句經文正是我思想到這裏時所想到的「用法」)

說遠了。

或者今天這段靈修經文給我的一個實際的教導,是叫我們在相交中,停止去使用「為你禱告」、「願你平安」等等的一些「術語」和「空話」,但卻更多的以行動來回應肢體的需要和相交。或者,當下一次聽到弟兄姊妹代禱的需要,又或是在彼此相交中感受到對方的需要,當「為你禱告」這句話正想衝口而出時,就立時的去禱告,然後告訴對方,「我已為你禱告」,並將對方所需要的(並剛作了禱告的)真實的藏在心裏,並化成之後更多關切的行動,並因著上主回應禱告,能與對方同心感謝。若真的是這樣,我相信就真的能實踐耶穌基督給我們的新命令,確實的去彼此相愛了。

求主教導我們,切實彼此相愛。阿們。

留下回應

贊助連結
龔立人 - 在暗角言說上主

 

 

精選文章