陳韋安

長洲居民,建道神學院助理教授,德國魯爾波鴻大學神學博士,Facebook Page《神學是粉紅色的秋》作者,八十後...

一堂感動流淚的神學課

原刊於神學粉紅色的秋,2014年3月3日

 

每逢普通話密集課程《神學治學法》的最後一課,我都會給國內同學一個大挑戰:「讓我們來讀一篇英文吧!」全班分成四大組,一起合力查字典,目標要把整篇英文神學文章搞明白,然後各組分享文章的意思。他們都來自中國的不同省份,農村的、東北的、城市的、雲南的也有。他們都是「英文認識他們,他們不認識英文」,中學未畢業的也有,五十多歲的也有。他們在國內事奉從來都是七天工作,沒有一天休假(多得國內的屬靈傳統),有些連薪金也沒有,卻長途跋涉來到香港學習神學。

起初,他們聽見這任務,全班都起鬨了。然而,每人接過手上一疊厚厚的影印本,他們就按照我這位乳臭未乾老師的吩咐,二話不說地打開電腦、電話,熱熱鬧鬧地逐字逐字地查。整個課室都是翻譯工具——金山詞霸、有道詞典、百度在線翻譯……全班都吃力的翻譯英文,一位中年傳道人用原子筆在英文上寫滿了中文解釋……我從來沒有見過如此震撼的情景。

他們閱讀的文章是巴特(Karl Barth)1963年訪美時對神學生的講座講稿,翻譯後成爲英文書 Evangelical Theology: An introduction。經過四十五分鐘的「全民大煉字」,他們終於明白巴特講稿的內容——學習神學的四大元素:

Theological work is Prayer
Theological work is Study
Theological work is Service
Theological work is Love

他們都默默點頭,因爲他們是真正的神學生。

將來回到天家,很想對巴特說:「巴特呀,你當年用德語演講的講座,你講的每一句話,有人班國內牧者都聽到了,他們都明白了,他們都了解,他們都體會。」

「老師,可以介紹一本英文的神學書給我看嗎?」課堂完結時一位姊妹問我。我幾乎又要哭了。

今天很累,這卻是我事奉的意義。

留下回應

你的電郵地址不會被公開。 * 為必須填寫欄目

你可使用以下HTML標簽及屬性: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

留下回應

贊助連結
香港書展 2018|基督教坊|閱讀馬拉松

 

 

精選文章