《馬太福音》結構式研讀系列:耶穌的招募敍事(太四18~25)


Fox Lo 2014年3月31日

IMG-20140111-WA0005

讓我們一同藉著下面的經文結構分析1、重譯和方向性提問,一同深思《馬太福音》一層一層的意義!

活動:

經文的翻譯修訂和結構分析(*經文的譯文基本上來自《和合本修訂本》,經文中圓括弧(…)內字母為希臘文音譯,而經文中方括弧[...]內的譯文乃本人按需要而作的翻譯修訂。*)

(耶穌呼召兩對兄弟)18_ 耶穌沿着加利利海邊行走,看見兩兄弟(adelphous),就是那叫彼得的西門和(kai) [他的兄弟](ton adelphon autou, 一2,11)安得烈,正往海裏撒網(參十三47);他們本是打魚的。 19_ 耶穌對他們說:「來(deute)[跟我](opisō mou),我要叫你們得人如得魚一樣。」 20_ 他們立刻捨了網,跟從[了](ēkolouthēsan, 字根akoloutheō;四22,25;八1,10,19,22,23;九9×2,19,27;十38;十二15;十四13;十六24;十九2,21,27,28;二十29,34;廿一9;廿六58;廿七55)他。 21_ 耶穌從那裏往前走,看見另外兩兄弟(adelphous),就是西庇太的兒子雅各和(kai) [他的兄弟](ton adelphon autou)約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就呼召他們。 22_ 他們立刻捨了船,辭別父親,跟從了(ēkolouthēsan, 字根akoloutheō)[他]。

(耶穌走遍加利利)23_ 耶穌走遍(主動詞periēgen, 字根periagō,九35;廿三15)加利利,在[他們的]各會堂裏教導(分詞didaskōn, 字根didaskō,五2,19×2;七29;九35;十一1;十三54;十五9;廿一23;廿二16;廿六55;廿八15,20)人,宣講(分詞kērussōn, 字根kērussō,三1;四17,23;九35;十7,27;十一1;廿四14;廿六13)[那國度](tēs basileias)的福音(to euangelion,九35;廿四14;廿六13),醫治(分詞therapeuōn, 字根therapeuō,四24;八7,16;九35;十1,8;十二10,15,22;十四14;十五30;十七16,18;十九2;廿一14)百姓各樣的疾病。 24_ 他的名聲傳遍了敘利亞。那裏的人把一切病人,就是有各樣疾病和疼痛的、被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了(etherapeusen, 字根therapeuō)他們。 25_ 當時,有一大羣人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河的東邊,來跟從[了](ēkolouthēsan, 字根akoloutheō)他。

活動:

想一想:

活動:

18_ 耶穌沿着加利利海邊行走,看見兩兄弟,就是那叫彼得的西門和[他的兄弟]安得烈,正往海裏撒網;他們本是打魚的。 19_ 耶穌對他們說:「來 [跟我],我要叫你們得人如得魚一樣。」 20_ 他們立刻捨了網,跟從[了]他。
21_ 耶穌從那裏往前走,看見另外兩兄弟,就是西庇太的兒子雅各和[他的兄弟]約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就呼召他們。 22_ 他們立刻捨了船,辭別父親,跟從了[他]。

想一想:

活動:

四18_ 耶穌沿着加利利海邊行走,看見兩兄弟,就是那叫彼得的西門和[他的兄弟]安得烈,正往海裏撒網;他們本是打魚的。 19_ 耶穌對他們說:「來(deute)[跟我](opisō mou),我要叫你們得人如得魚一樣。」 20_ 他們立刻捨了網,跟從[了](ēkolouthēsan, 字根akoloutheō)他。 21_ 耶穌從那裏往前走,看見另外兩兄弟,就是西庇太的兒子雅各和[他的兄弟]約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就呼召他們。 22_ 他們立刻捨了船,辭別父親,跟從了(ēkolouthēsan, 字根akoloutheō)[他]。

八18_ 耶穌見許多人圍着他,就吩咐渡到對岸去。 19_ 有一個文士進前來對他說:「老師,你無論往哪裏去,我都要跟從(akolouthēsō,字根akoloutheō)你。」 20_ 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 21_ 又有一個門徒對耶穌說:「主啊,容許我先回去埋葬我的父親。」 22_ 耶穌說:「讓死人埋葬他們的死人。你跟從(akolouthei, 字根akoloutheō)我吧!」

九9_ 耶穌從那裏往前走,看見一個人名叫馬太,在稅關坐着,就對他說:「[]跟從(akolouthei, 字根akoloutheō)我!」他就起來跟從[了](ēkolouthēsen, 字根akoloutheō)耶穌。

九35_ 耶穌走遍(主動詞periēgen, 字根periagō)各城各鄉,在他們的會堂裏教導(分詞didaskōn, 字根didaskō)人,宣講(分詞kērussōn, 字根kērussō)[那國度](tēs basileias)的福音(to euangelion),又醫治(分詞therapeuōn, 字根therapeuō)各樣的病症。 36_ 他看見一大羣人,就憐憫他們;因為他們困苦無助,如同羊沒有牧人一樣。 37_ 於是他對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。 38_ 所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」

想一想:

活動:

四23_ 耶穌走遍(主動詞periēgen, 字根periagō)加利利,在[他們的]各會堂裏教導(分詞didaskōn, 字根didaskō)人,宣講(分詞kērussōn, 字根kērussō)[那國度](tēs basileias)的福音(to euangelion),醫治(分詞therapeuōn, 字根therapeuō)百姓各樣的疾病。 24_ 他的名聲傳遍了 敘利亞。那裏的人把一切病人,就是有各樣疾病和疼痛的、被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了(etherapeusen, 字根therapeuō)他們。 25_ 當時,有一大羣人從 加利利、 低加坡里、 耶路撒冷、 猶太、約旦河的東邊,來跟從[了]他。

九35_ 耶穌走遍(主動詞periēgen, 字根periagō)各城各鄉,在他們的會堂裏教導(分詞didaskōn, 字根didaskō)人,宣講(分詞kērussōn, 字根kērussō)[那國度](tēs basileias)的福音(to euangelion),又醫治(分詞therapeuōn, 字根therapeuō)各樣的病症。 36_ 他看見一大羣人,就憐憫他們;因為他們困苦無助,如同羊沒有牧人一樣。 37_ 於是他對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。 38_ 所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」

想一想:

活動:

一個可能的太四18至九38的整體結構:
A段 太四18~22 呼召1:兩對兄弟
B段 太四23~25 耶穌走遍1:加利利
C段 太五1~八1

Prax段:三個醫治

F段 太八16~17 應驗:耶穌醫治完滿先知的話
A’段 太八18~22 呼召2:跟從耶穌的考慮
Prax’段:三個神跡

A’’段 太九9~13 呼召3:稅吏馬太(召罪人)
T段 太九14~17 教導:禁食
Prax”段:三個醫治

B’段 太九35~36 耶穌走遍2:各城鄉
A’’’段 太九37~38 呼召4:十二使徒

想一想:

  1. 參黎永明:〈結構篇之一:聖經的功用〉,http://www.mingdaopress.org/html/weekly_article/pdf/Structure_001.pdf,2014年4月11日下載。